社会焦点

电影审查“铁幕”:虽然有分级,但印度“总局”的剪刀可比我们厉害多了

字号+ 作者: 来源: 2017-05-24

电影审查“铁幕”:虽然有分级,但印度“总局”的剪刀可比我们厉害多了,巴基斯坦为什么怕印度,印度高种姓女人照片,中国比印度落后多少年,印度留学生嫁给中国人,印度一名女子五个老公

  编者按:本文来自微信公众号“壹娱观察”(ID:yiyuguancha),编译Karena;36氪经授权发布。

  “我们希望电影审查能够以内容为基准,电影的审查机构仅仅发挥其审查功效。” 印度中央政府信息与广播部部长Rajyavardhan Singh Rathore 在2015年的一次讲话中谈到。

  他口中的印度电影审查机构名为印度中央电影审查委员会(Central Board of Film Certification,简称CBFC),隶属于印度中央政府广播与信息部,由于审查制度过于严格,中央电影审查委员会被认作是世界上最有权力的电影审查机构之一。在印度,许多电影为了获得CBFC的牌照而不得不大范围删减电影内容,但仍有一些电影因未能获得播放牌照而无缘上映。

  如果你喜欢看印度电影,那么你对这张牌照不会很陌生,一般,这张写有电影分级的文件会出现在电影的最开始处,比如以下这张截图,就是印度电影《让爱获胜》片头的牌照文件,这部电影被分到了U/A级。

  电影审查“铁幕”:虽然有分级,但印度“总局”的剪刀可比我们厉害多了

  《让爱获胜》片头分级牌照

  电影审查“铁幕”:虽然有分级,但印度“总局”的剪刀可比我们厉害多了

  印度电影通常的分级牌照

  印度的电影分级通常分为四级:U级、U/A级、A级和S级,在这四级之外,就是禁止向任何个人/群体放映的影片,即未获得电影审查牌照的电影。印度电影的分级制度大致如下:

  • U级:U级即指Unrestricted Public Exhibition, 被分为U级的电影公共放映不受限制,一般指代我们平时所说的那种“合家欢”电影,题材可包含教育、科幻、爱情、动作等等,这类影片可含有轻微的暴力场景,但通常不会太长,也允许包含轻微的性爱场面(禁止出现裸体及细节)。

  • U/A级:U/A级等同于PG-12,12岁以下的儿童需在父母指导下观看。U/A级的电影含有适当的成人镜头(禁止出现裸体及细节),允许包含暴力场面、经过消音处理的脏话及惊悚情节。

  • A级:A级指只允许向成年观众放映的电影,包含强烈的性爱(一般禁止出现正面/背面裸体镜头)、暴力和辱骂语言(不得含有贬低/侮辱女性的字眼),一些被认为对青少年产生争议或是成人题材的电影也会被分类至A级,但A级电影通常会再次获得在电视或是其他渠道的播放资格,但U级和U/A级电影不会。

  • S级:S级指的是指向特定小型群体开放放映的电影,一般民众禁止观看,被允许观看的群体可能包括工程师、医生、科学家。

  •   印度电影原先只有U级和A级,直到1983年才引入U/A级和S级。上个月14日在印度上映的电影《Begum Jaan》就再次遇到了来自审查部门的麻烦,这部电影讲述了1947年印巴分治时期坐落在印度-巴基斯坦边界上的一座妓院的故事,最终,这部电影被要求删去一半与性有关的镜头,对影片中出现脏话的部分进行消音处理,尽管这样,影片最终还是被划分到了A级。

      电影审查“铁幕”:虽然有分级,但印度“总局”的剪刀可比我们厉害多了

      《Begum Jann》

      印度电影的审查严格不仅针对于国内电影,还会对在印度上映的海外电影进行删减,2015年《007:幽灵党》在印度上映时,就因“吻戏过多”被删减,审查委员会的这一行为引来了当时印度社会的调侃。印度电影审查委员会也曾因给特定电影颁发U级牌照而受贿而陷入丑闻风波。2014年8月,电影审查委员会的成员卡什·库马尔被逮捕,逮捕他的理由是他因受贿而快速通过了某区域电影的审查,并且他还收取宝莱坞制片商的钱帮助电影获得更好的评级,在印度,U级的电影就意味着更多的观众。

      另一部曾在东京电影节和格拉斯高电影节获奖的电影《我罩袍下的口红》(Lipstick under My Burtkha)因为未通过审查不能在印度放映,电影被拒上映的理由是“以女性为主导、含有强烈的成人镜头、辱骂性语言”以及“略微触及到了社会的敏感处”。这部电影的制片人Prakash Jha接到通知后向印度电影认证法庭(Film Certification Appellate Tribunal)提起上诉,最终,电影审查委员会的决定被驳回,在删减了一些镜头后,这部电影终于得以以成人分级在影院上映。

      “父权思想通过主流电影叙事在印度社会中存在这件事中由来已久。当一部电影出现支持女性,关注女性的内心渴求以挑战此观点时,电影委员会是有一些害怕的。”《我罩袍下的口红》导演Alankrita Shrivastava这样说道,她认为,电影可以被分级,但接下来的事情,需要交给观众。

      电影审查“铁幕”:虽然有分级,但印度“总局”的剪刀可比我们厉害多了

      《我罩袍下的口红》是一部印度女权电影

      2015年至16年,印度共有41中语言的1907部影片被电影审查委员会通过审查,其中印地语占340部,泰米尔语占291部,泰卢固语占275部,埃纳德语占204部,马拉地语占181部,马拉雅拉姆语占168部。

      2015年,印度中央政府信息与广播部部长曾带头成立了一个专家委员会,以对电影审查委员会的审查工作给予指导,专家委员会的领导者是印度著名的电影人Shyam Benegal,但两年过去,该专家委员会的出现并未改善任何情况,印度电影审查的严格之风依旧盘桓不下。

      电影《速8》在印度上映时,低机位拍摄穿超短裙的女性及女性扭动臀部的镜头均遭删减。伍迪·艾伦的《蓝色茉莉》和大卫·芬奇的《龙纹身的女孩》因拒绝删减镜头而不能在印度市场上播放。

      “很不幸,判断一部电影的审美和观点对错的是评审委员会被随机选出的成员,他们评判的是如此主观的一件事,而我们却无力力争。”《Begum Jaan》的导演 Srijit Mukherj说道。

      电影审查“铁幕”:虽然有分级,但印度“总局”的剪刀可比我们厉害多了

    相关阅读:

  • 印度跟中国差距有多大
  • 中国比印度落后多少年
  • 印度一名女子五个老公
  • 印度高种姓女人照片
  • 印度军力比中国强多了
  • 印度一女子与狗结婚
  • 印度2岁女童强奸案
  • 巴基斯坦为什么怕印度
  • 印度经济增速超过中国
  • 印度留学生嫁给中国人
  • 印度女人为何不愿嫁入中国
  • 中国人在印度算什么种姓
  • 相关推荐:

  • 华为史上最美操作系统,你绝对不能错过的EMUI5.0
  • 国产操作系统典范:deepin操作系统
  • 娱乐办公两不误!这个笔记本能把屏幕拔下来写字
  • 斗鱼响应新规加强监管,坚持打造优质精品直播
  • SpaceX 火箭爆炸原因确定:液态氧过冷成了固态
  • 华为Mate9中国版真机秀 你绝对没发现它有两种版本
  • 99%的人都不知道的微信高效使用术?
  • 乐视网一周蒸发88亿元 贾跃亭反思节奏发展过快
  • 似乎已经战胜传统渠道的小米 今年为什么被OPPO、vivo 打败?
  • 优雅商务风,性能一鸣惊人—TCL 950体验评测
  • 转载请注明出处。


    1.本站遵循行业规范,任何转载的稿件都会明确标注作者和来源;2.本站的原创文章,请转载时务必注明文章作者和来源,不尊重原创的行为我们将追究责任;3.作者投稿可能会经我们编辑修改或补充。

    相关文章